Pages

Saturday, 31 March 2012

Home, Sweet Home.

Google Maps shows the whole trip.
After nine days travelling we rolled into our drive way in Canada.
Whew! That was enough for the next seven month for sure!
From summer over spring to winter season we experienced on our trip north.
Now we will have to go through all the same in reverse order during the coming months.
Summer (Sommer)season in California
Spring (Frühling) in Pennsylvania 
Winter in Canada
The house was cold but everything on working order.
Today the house will still sit uninhabited wile warming up, but tomorrow we will move in and live will be "normal" again.


Endlich wieder zuhause!
Nach neun Reisetagen haben wir heute endlich in unserer Einfahrt parken können. Puh! Nun haben wir erst einmal genug vom Reisen. 
Wir sind vom Sommer über den Frühling zurück in den Winter gereist. In den nächsten Monaten geht es wieder anders rum. 
Das Haus war kalt aber alles funktionstüchtig. Heute wird es noch unbewohnt bleiben, es muß sich erst einmal aufwärmen. Morgen werden wir dann endlich wieder einziehen und ein "normales" Leben beginnen.

Thursday, 29 March 2012

Visiting Amish County Lancaster, PA

Since we have to wait out the windy weather we instead took a tour around Lancaster County. Lots of Amish farms around and people were busy on the roads and in the fields. Here some snap-shots I took while driving by.
Buggy on the road
Amish buggy and modern pick-up truck
Amish Farm
Silos and horse driven gylle tank (Gülletank mit Pferdeantrieb)
Plowing the field with 6 Mules
(Pflügen mit 6 PS)
Modern sowing machine behind 6 Mules
 (moderne Sähmaschine gezogen von 6 Maultieren)
Weil wir nichts besseres zu tun hatten als das windige Wetter abzuwarten haben wir heute eine Fahrt durch die Gemeinde Lancaster gemacht. Hier sind zahllose große Gehöfte der Amish Bevölkerung. Sie leben und bewirtschaften noch nach alter Väter Sitte. Einige der Bewohner sah man auf den Straßen und auf den Feldern. Hier ein paar Schnapschüsse die ich im Vorbeifahren aufgenommen habe.
Anschließend mussten wir uns mit einem großen Butterbrot mit Huhn stärken.
Chicken Sandwich for lunch



Sitting Duck in Pennsylvania

A week is gone and we made it to Pennsylvania. 
Google Maps shows we made it to Pennsylvania
The night into Wednesday was gruesome. Staying on a truck stop J.P. woke me up at 3 am because he couldn't sleep. Off we took to the next rest area where we caught another couple of hours sleep. After breakfast we went on towards the North. Around noon the first clouds were rolling in and come late afternoon we were doused by a torrential rainfall. A bad weather front finally caught up with us.
Landscape in West Virginia
Dark clouds are rolling in (schlechtes Wetter im Anmarsch)
A thunderstorm and torrential rain.(Gewitter und Wolkenbruch)
For the next 36 hours there are high winds predicted (Gusts around 34 m/h) and it would be better for us to sit put.
Luckily we have friends who live in the area and a phone call made sure that we are welcome to stay at their place until Friday morning. Thanks for good friends.
Landscape in Pennsylvania (Felder in Pennsylvania)

Tucked away from the wind. (Im Windschatten geparkt)


Today I will prepare a dinner for four.


Schon ist wieder eine Woche vergangen und wir sind mittlerweile bis Pennsylvania vorgedrungen. Die Nacht von Dienstag auf Mittwoch war anstrengend. J.P. weckte mich gegen 3Uhr morgens. Es war zu laut auf dem Parkplatz, er konnte nicht schlafen. Nach etwa 1 Stunde fanden wir einen besseren Parkplatz der uns ein paar ungestörten Stunden Schlaf schenkte. Dann ging es weiter. Am Nachmittag kamen wir in eine Schlechtwetterfront mit Gewitter und Wolkenbruch. Da für die nächsten 36 Stunden ziemlich starker Wind vorausgesagt wurde ( Böen mit etwa 60 km/h) mußten wir uns einen Rastplatz suchen damit wir nicht von der Straße geweht werden. Glücklicherweise kennen wir ein Ehepaar die hier in der Nähe wohnen. Ein Telefonanruf genügte und nun stehen wir windgeschützt auf ihrem Grund und Boden geparkt bis das schlechte Wetter abgezogen ist.  Heute abend werde ich für uns alle etwas Gutes kochen.

Tuesday, 27 March 2012

Day 5 in Virginia

After day 4 and 5 of our trip we reached into Virginia. This will be the last day with nice warm temperatures I guess. There are snow showers predicted for Maine! 
We didn't have time to stop at Nashville, TN nor other nice places. Home we shall go.
Along the road I took some snap-shots. There are many Eastern Red Bud's blooming. a very pretty view.
Landscape (Landschaft in) Tennessee
Cercis canadensis L. (Eastern Redbud or Judas Tree) along the road
Red Bud flowers close up (Judasbaum)
By 5 pm we reached a truck-stop some miles beyond the Tennessee/Virginia border where I could start supper. We had hamburgers with veggies.


Now we just relax.


Dogwood flowers (Cornus (genus)) close up
White Dogwood Tree (Bentham Hartriegel)
Am 5. Tag unserer Reise sind wir bis nach Virginia hinein gekommen. Es wird wohl der letzte Tag mit sommerlichen Temperaturen sein. Leider hatten wir keine Zeit uns in Nashville, Tennessee umzusehen denn wir wollen ja schnell nach Hause.
Während der Fahrt habe ich ein paar Schnapschüsse gemacht. Die vielen blühenden Hartriegel- und Judasbäume säumen die Straße kilometer lang.
Um 17:00 Uhr erreichent wir einen Parkplatz der uns für die Nacht dienen soll. Hier habe ich dann auch gleich Abendessen gekocht: Frikadellen mit Gemüse und Kartoffeln.
Jetzt können wir uns ausruhen.

Sunday, 25 March 2012

Travelling East, Day 3

Day 3 of our travel home brought us to a rest area (Ozark, mm36) east of Fort Smith, AR. I think we are doing a good milage.
Google Maps show our progress.
We escaped the 30 m/h winds of Amarillo, TX because we started early while the air still was foggy and calm. 
Morning Fog (Frühnebel)
The drive was uneventful, luckily, and now I am doing what I should: preparing supper. 
We will have potatoes, cauliflower and slices of ham today.
While J.P. is cleaning the bugs off the windshield I get the writing done.
Too many bugs died here today...
(Zu viele Mücken auf der Windschutzscheibe!)
Impressions of the day:

Texas Longhorn Cattle
Spring is in the air
(Frühling ist nicht mehr weit)
A Bald Eagle along the road
(Adler im Baum entlang der Autobahn)


Unser dritter Reisetag verlief glücklicherweise ohne Zwischenfälle. Wir verliessen Amarillo noch vor Sonnenaufgang weil wir den kräftigen Winden (48 km/ Std) entgehen wollten. Es war zuerst ziemlich neblig und windstill. 
Jetzt sind wir in im Staat Arkansas, auf einem Rastplatz östlich von Fort Smith und ich betätige mich mal wieder in der Küche. Heute gibt es Kartoffeln, Blumenkohl und gekochter Schinken.