Pages

Sunday, 24 July 2011

Mashed Potatoes, Stew and Vegetables

Today we have another "fast food". I use 1/2 of the stew that was made on July 22nd.  Boil 5 potatoes and heat a cup of milk. When potatoes are ready mash them with milk, some butter, salt, and nutmeg.
Vegetables: 1/3 rutabaga, 2 carrots cut i dices and cooked.


Mashed Potatoes, Stew and Vegetables
Rutabaga is a vegetable we often ate in Northern Germany and Norway.  It is especially good in the cold weather season. I like it best when potatoes, carrots and rutabagas are mixed together but decided against it today because it looks nicer on the plate when separated.

Heute gibt es Kartoffelbrei, Goulasch und Wurzelgemüse.
Dazu werden erst einmal 5 Kartoffeln gekocht, die dann mit heißer Milch zu Kartoffelbrei vermixt werden. Würzen mit Butter, Salz und Muskat.
Als Gemüse verarbeite ich 1/3 Steckrübe und 2 Karotten.
Dazu wird ein Teil Goulasch aufgewärmt.(Zubereitung siehe 22 Juli)


Steckrüben zum Kochen zu verwenden habe ich erst in Norddeutschland kennen gelernt. Aber auch in Norwegen ist es ein beliebtes Wintergemüse. Am Liebsten mag ich es mit Kartoffelmus untereinander gemischt, aber auf dem Teller sieht es besser aus wenn alles für sich bleibt.


I dag blir det Potetmus, Grytekjøtt og Grønnsaker.
Først koker jeg 5 poteter og varmer opp en kopp med melk. Mix potetene og melken til potetmus. Tilsmaker med salt, smør og muskat.
Skjær 1/3 kålrot og 2 gulrøtter i terninger og kok til mør.
Grytekjøttet blir bare oppvarmet. Det ble tilbered på den 22 Juli.(se der)
Å bruke kålroten til måltidene lærte jeg i Nordtyskland og Norge. Den blir fortrinnsvis spist i de kalde årstidene.

No comments:

Post a Comment

I love getting a comment from you now and then. Be patient, they will appear, I just have to see first if they are OK to publish. No anonymous any more. I am getting too much spam.