Pages

Tuesday, 16 August 2011

Meat Loaf with Vegetables and Rice


Today we have an early dinner because we are invited out tonight. I wanted to make my usual meat loaf but had not all ingredients at hand, so I rather made one with rice and lots of vegetables. 
1/2 cup of celery, 2 carrots, 1/2 onion, 2 tomatoes, 1 cup of white rice, 1 lb. regular ground meat, 1 tsp salt, 1/2 tsp pepper, 1 egg, 1 tsp mustard, (1 tsp garlic salt), 1 cube with instant bouillon. 
Set the rice and carrots (diced) to boil with 1 cup of water and 1 cube of instant bouillon. While the rice is boiling chop the other vegetables into small pieces. 
Take so rice and carrots off the heat and mix all ingredients together. There is enough to fill 2 aluminium bread pans, so we have one to spare. Bake them at 350 F for 1 1/4 to 1 1/2 hours.
For the sauce:  3/4 cup ketchup, 2 tbsp honey, 2 tsp Tabasco sauce, 1 tbsp lemon juice, 1/2 tsp paprika powder and 1/2 cup water.
Combine all ingredients in pan and boil for 1 minute, turn heat low to simmer and cook until liquid is reduced by one third. Serve sauce over meat loaf.

Remark: I should have browned the meat a little bit before mixing all. That would have given the whole a better colour.




Heute wird früh gekocht denn wir sind heute Abend eingeladen. Eigentlich wollte ich "Falscher Hase" machen, aber es waren keine sauren Gurken im Haus. Dann machen wir eben etwas mit Gemüse drin.
125 g Bleichsellerie, 2 Karotten, 1/2 Zwiebel, 2 Tomaten, Tasse Reis, 800 g gemischtes Hackfleisch, 1 Teel Salz, 1/2 Teel Pfeffer, 1 Ei, 1 Teel Senf,  (1 Teel Knoblauchsalz) und einen Würfel Brühe. Den Reis und die Karotten mit 1 Tasse Wasser und dem Brühwürfel zum Kochen bringen. Den Rest des Gemüses kleinschneiden und dann alles zusammen mit dem Hackfleisch mischen. In Brotformen füllen und bei 180 C ca 1 1/4 bis 1 1/2 Stunde im Backofen garen. 
Für die Soße: 175 ml ketchup, 2 Eßl Honig, 2 Teel Tabasco, 1Eßl Zitronensaft, 1/2 Eßl Paprika und 175 ml Wasser. Alles mischen und aufkochen lassen, dann etwas einkochen lassen. Über den Eintopf gießen.
Bemerkung: Es hätte sich sicher gelohnt das Hackfleisch vorher etwas anzubraten.


Idag lager jeg middagen tidlig fordi vi er invitert ut ikveld. Egentlig skulle det bli en vanilg kjøttpudding men jeg hadde ingen sulted agurk. Så det blir en slags kjøttpudding med masse grønnsaker istedenfor.
125 g seleri, 2 guløtter, 1/2 løk, 2 tomater, kopp ris, 800g vanlig kjøttdeig, 1 ts salt, 1/2 ts pepper, 1 egg, 1 ts sennep, (1 ts hvitløksalt) og en kopp vann. Kok risen og guløtter (i terninger) i vannet med noe instant kraft. Mens det koker skjær resten av gønnsaker og så bland alt ihop med kjøttdeigen. Fyll i brødpanner og stek ved 180 C i 1 1/4 eller 1 1/2 timer. 
Lag en saus av: 175 ml ketchup, 2 ss honning, 2 ts Tabasko saus,1 ss sitron juice,
1/2 ts paprika og 1/2 kopp vann. Kok opp blandingen og simmer den ved lav varme i 10 min. Serveres til kjøttpuddingen.
Det skulle ha vært en fordel å brune kjøttet lite gran før det blandes ihop.

No comments:

Post a Comment

I love getting a comment from you now and then. Be patient, they will appear, I just have to see first if they are OK to publish. No anonymous any more. I am getting too much spam.