Followers

Tuesday, 6 March 2012

Travelling Abroad

I will be visiting my old hometown of Ahrweiler. It has an intact medival ring wall around the old town with four ports. Many pretty old houses and lots of tourist in the summer time.
Niederhutststraße and Niederhut Tor

Flower decoration at Restaurant "Eifelstube"


Niederhutstraße mit Kirchenturm

The valley got it's name from the river "Ahr" and it is famous for its red wine. If you look on the map you will find the valley north of the more known Mosel area.
The river "Ahr" 
The cliff named "Bunte Kuh"

Burgunder Grapes in September
Ich werde meine Heimatstadt Ahrweiler besuchen. Die Altstadt ist ganz von einer Ringmauer umgeben. Hinhein kommt man durch einen der vier Tore. Es gibt viele Fachwerkhäuser zu bestaunen. Bekannt ist die Gegend durch den Rotwein und die vielen Weinfeste im Herbst. 
Jeg skal besøke mit fødested Ahrweiler. Den gamle byen er ringet in av en mur med fire porter i. Det er flotte reisverkshus å sjå på. Området er kjent for sin rødvin og mange festivaler om høsten.

High Winds in Wickenburg, AZ

Wickenburg, AZ  The first impression I got: a tourist town similar to Sedona. Prettily nestled in the mountains. Nice old old town with lots of restaurants and boutiques. 
Wickenburg, AZ - Railroad St
Just in time before the wind hit we found a spot for dry camping along Vulture Peak Rd. 
Spot near Vulture Peak
My Pantry is ready for J.P......
Now I am packed and ready to leave for Germany tomorrow.
Ready to travel...
J.P. will keep up the information on his blog.
Wickenburg, AZ. Der Minenbesitzer Henry Wickenburg gab der Stadt ihren Namen.
Ein interessanter Stadtkern mit vielen Restaurants und Geschäften lädt zum Verweilen ein.
Noch rechtzeitig haben wir uns an der Vulture Peak Rd (Geier Straße) einen Platz zum Campen ausgesucht. Nun weht es heftig.
Der Küchenschrank ist deutlich beschriftet....
Alles is gepackt und ich verlasse morgen das Land in Richtung Deutschland.
J.P. wir aber weiterhin schreiben.
Wickenburg AZ. En liten by opp i fjellene med mange goode restauranter og butikker. Vi slå opp leiren før vinden started for alvor.
Alt er packet og klar til reisen til Tyskland imorgen.
Mer om oss finner du på J.P. blog. 

Monday, 5 March 2012

Potato Salad in Quartzsite, AZ

We made it to Quartzsite, AZ in the early afternoon. Pretty warm day with a nice breeze.
There were still many campers around but we found a nice spot for the night.
Having cooked potatoes and wieners in the fridge I convinced J.P. do make supper tonight. 


We had potato salad and wieners by the fire. Great!




Tomorrow we have to get out of here because they have predicted strong winds for about 12 hours. Up to 35 mi/h in gusts. We want to be parked in Wickenburg, AZ by then.
Wir sind wieder in Quartzsite, AZ. Es war heute ziemlich warm, rund 26C, aber mit einer leichten Brise konnte man es im Schatten gut aushalten.
Heute abend konnte ich J.P. davon überzeugen das Abendessen zuzubereiten.
Und so wurde Kartoffelsalat mit Würstchen draußen am Lagerfeuer verzehrt.
Morgen müssen wir sehen das wir Wickenburg,AZ erreichen bevor der große Sturm losbricht. Die Wettervorhersage warnt vor starkem Wind, bis 56 km/Std.
Da wollen wir nicht auf der Straße sein.
Idag er vi parkert nær Quartzsite, AZ. Dagen var deilig varm med en kjølig bris. Gubben var ansvarlig for middagen idag. Vi spiste potetsalad med pølser ute ved bålet.
Imorgen må vi skynne oss. Værmeldingen varsler sterk vind og vi vil være i Wickenburg, AZ før det hele braker løs.

Sunday, 4 March 2012

Peter's Swedish Meatballs



Meatballs browning on the grill
Peter's Swedish Meatballs


1/2 lb. ground pork
1 1/2 lbs. ground beef
1/4 onion, minced
1/2 tsp. freshly ground black pepper
1/4 tsp. nutmeg
1 tsp. salt
garlic salt
sugar
2 egg  
mustard,
1 carrot minced 
3 dill cucumber, minced, some of the brine as well.


Blend the whole well and form small meat balls. Fry in a pan over the grill until done. Warm up in sauce for serving.


Meatballs, Mashed Potatoes, Veggies and Salad
Sauce:
2 tbls. butter
2 tbls. flour
Brown the flour in melted butter for a minute. Fill up with:
1 cup of beef broth
1 cup of cream
ketchup to taste
salt


The last dinner with friends is eaten and the last good byes are said. We had a great winter down here.  It is always sad to leave all our good friends behind, but that's the way it is every year. 

We made it to Pilot Knob just by sunset. This is close to Yuma, AZ where we have an appointment tomorrow morning. Later in the morning we will continue towards Quartzsite, AZ.
Pilot Knob 

Das letzte gemeinsame Abendessen ist gegessen und wir haben uns überall für diese Saison verabschiedet. Wir verlassen unsere guten Freunde mit der Hoffnung das wir uns im kommenden Winter wieder sehen werden.
Heute sind wir nur bis Pilot Knob gefahren, ganz in der Nähe von Yuma, da wir dort morgen früh eine Termin haben. Anschliessend geht es dann weiter nach Quartzsite, AZ.


Siste felles måltiden er spist og mange farvel sagt. Vi hadde en god tid, men nå er det på tide å starte på hjemturen igjen.
Vi nådde bare til Pilot Knob nær Yuma, AZ. Her blir vi natten over fordi vi har et ærend i byen imorgen tidlig.
Etterpå går det videre til Quartzsite, AZ.