Followers

Saturday 22 October 2011

Butternut Squash


Butternut Squash
Today I tried another type of squash - the butternut squash. 
There are mainly two recipes that come up: roasted butternut squash and butternut squash soup. 
I divided the amount of flesh in two parts and made first the roasted squash and then the soup.


Ingredients for roasted butternut squash
1 butternut squash
butter, pepper, salt, olive oil
1 onion,
3 apples
Cut the neck from the bottom and peel each piece. Cut in halves. The thicker part contains a few seeds that are to be scraped out with a spoon. Cut further into dices. Peel and cut the apples and onion as well. Mix all with olive oil, salt and pepper. 
In a heat proven dish bake at 400 F until tender to the fork. Turn now and then. Top with butter when serving.




For the soup:
Chicken stock
nutmeg
coriander or fresh cilantro
curry
salt
cream
The other part of the squash was simmered in a casserole with little water (or chicken stock) until tender. In a blender the cooked squash was puréed until smooth and creamy. Season with nutmeg, coriander, curry and salt and a dash of cream.
Butternut Squash Soup

Facit: This type of squash is mild and mushy, and I liked the soup better than the roasted variation.
Heute habe ich einmal Butternußkürbis ausprobiert. Die meisten Rezepte sind entweder für den gebacken Kürbis oder eine Kürbissuppe. Das Kürbisfleisch wurde also in zwei Portionen geteilt und beides ausprobiert.
Zutaten für den gebackenen Kürbis:
1 Butternußkürbis
Butter, Olivenöl
Salz, Pfeffer
1 Zwiebel, 
3 Äpfel
Den Kürbishals abschneiden. Dann die beiden Teile schälen und halbieren. Die Kerne aus dem dickeren Teil mit einem Löffel herauskratzen. Sodann alle Teile in Würfel schneiden. Die Hälfe der Kürbismenge für die Suppe zur Seite stellen. Die Äpfel und die Zwiebel ebenfalls klein schneiden. Kürbis, Äpfel  und Zwiebel in etwas Olvenöl wenden, mit Salz und Pfeffer würzen. Dann im Backofen bei 200 C solange backen bis die Würfel "Gabelweich" sind dabei öfter wenden. Mit Butterstücken servieren.


Für die Suppe
Hühnerbrühe
Koriander oder frischer Cilantro
Muskatnuß
Curry
Salz
Sahne
Die Kürbistückchen mit wenig Wasser oder Brühe weichkochen. Dann im Mixer pürieren. Mit den Gewürzen abschmecken und etwas Sahne hinzufügen.


Fazit; Der Butternußsquash ist mild und mehlig, ähnlich wie Süßkartoffeln. Die Suppe hat mir am besten geschmeckt.
Idag blir det butternut squash. Det er mesteparten snakk om grillet butternut squash eller butternut squash suppe. Jeg delte squashen i to og prøvde begge deler.


Ingredienser for grillet squash:
1 butternut squash
butter, olivenolje
salt, pepper
1 løk
3 eppler
Skjær halsen av først og skell så begge deler. I den tykke delen er kjerner og treet som må blir skrapet ut med en skje. Skjær squashkjøttet i terninger og set halvparten til sides for suppen. Skrell eplene og løken og skjær i småbiter. Bland alt sammen med olivenolje, salt og pepper. Bakes i ovnen ved 200 Grader inntil myk når man prøver med en gaffel. Mens det baker rør massen av og til. Serveres med smørklatter på toppen.


For suppen:
Kyllingkraft
Koriander
Karri
Muskat
Salt
Fløte
Kok squashbitene i litt vann eller kyllingkraft inntil myk. Puré massen i kjøkkenmaskin til en jevn kremaktig konsistens. Smak til med krydder og server med litt fløte atått.
Bemerkning: Butternut Squash er mild og myk, minner om søtpoteter. Jeg likte nok suppen best.

Friday 21 October 2011

Energy Bars with Lentils

Energy Bars with Lentils
The other day I run into an intriguing recipe: Lentil Energy Bars
I just had to try this. Of course I didn't have all of the ingredients, like rice syrup or chia seeds, but I did it my way. I gave it to J.P. to try and he said "MMH, tastes good." " Yes, it is made with cooked lentils ( which he hates)." " NO WAY!" 
"Yep, it is." So here you go:




Ingredients:
1 cup cooked lentils, drained and patted dry (don't cook them mushy!)
1 cup smooth or coarse peanut butter
3/4 cup honey (instead of rice syrup)
1 1/2 cups oats (took quick oats)
1/3 cup of chopped almonds
1 tbsp. chia seeds (didn't have that)
2 tbsp. mini chocolate chips
1 tbsp cocoa powder
In a bowl mix nuts, chocolate chips and cocoa powder.


In a sauce pan melt peanut butter and and honey over low heat. Bring to a boil. 










Take off the heat and fold in lentils and oats. 










Press mixture in a lightly greased form and chill for minimum 3 hours. 






Cut into bars and freeze.
The lentils take up all the chocolate flavour.


I will also try to use hazelnut butter next time instead of peanut butter. And walnuts and raisins instead of almonds.
Source:Veganesseats.blogspot.com


Kürzlich habe ich ein Rezept für eine Art Energieriegel gefunden allerdings mit Linsen gemacht. Das hörte sich interessant an. J.P. mußte es dann probieren und ich hörte nur: "MMH, gut." "Da sind aber Linsen drin (die mag er nicht )". "Wirklich?"
Er hatte es nicht bemerkt.  Hier ist meine Version:
Zutaten:
1 Tasse gekochter Linsen, abgegossen und trocken getupft
1 Tasse grober oder feiner Erdnußbutter
3/4 Tasse Honig (statt Reissyrup)
1 1/2 Tasse Haferflocken, schnellkochende
1/3 Tasse Chia Samen (?) hatte ich nicht
2 Eßl Schokoladenchips
1 Eßl Kakaopulver
In einer Schüssel werden Nüsse, Schokoladenstücke und Kakao gemischt.
In einem kleinen Topf wird die Erdnußbutter und der Honig geschmolzen und kurz aufgekocht. Dann den Topf vom Herd nehmen und die Linsen und Haferflocken untermischen. In eine leicht gefettete Form pressen und mindestens 3 Stunden im Kühlschrank abkühlen lassen. Danach in Stücke schneiden und einfrieren.
Die Linsen nehmen den Schololadengeschmack an.
Nächstes Mal will ich es mit Nußnougatcreme, Rosinen und Walnüssen ausprobieren.
I forrige uke fant jeg en oppskrift av granola barer som er laget med linser. Det syntes spennende. Når gubben min, som ikke like linser i det hele tatt, prøvesmakte på det sa han bare: "MMH. de er god." "Men det er laget med linser". "Linser? Det smaker jeg ikke noe av." 
Ingredienser:
1 kopp kokte linser, avtørket 
1 kopp peanutsmør
3/4 kopp honning (isteden for rissirup)
1 1/2 kopp havregryn, lettkokte
1/3 kopp Chia frø (?), hadde jeg ikke
2 ss sjokolade, biter
1 ss kakao pulver
I en bolle bland nøtter, sjokoladebiter og kakaopulver
I en kjele melt peanøttsmør og honning. Kok massen opp for noen sekunder. 
Taes så fra varmen og fold linser og havregryn sammen med smøret. Fordel massen på bunnen av en lettoljet bakeform. Avkjøles for minst 3 timer i kjøleskapet. Skjær i passe biter og lagres frossen. Linsen smaker som sjokolade.

Thursday 20 October 2011

Black Bean and Corn Soup


Black Beans and Corn

There is not much time for dinner today. I will soon be on my way to the airport to pick up my husband. So yesterday I made a hearty soup and put it in the fridge for later this evening.


Ingredients: 
1 tbs. olive oil
1 small onion, chopped
1 clove of garlic, minced
1 tbs. chili powder
1/2 tsp. ground cumin, ground
1/2 tsp coriander, ground
1 -15-ounce cans black beans, rinsed
1 -15 oz can corn kernels
2 cups water
1 cup crushed tomatoes
¼  teaspoon salt
1 tablespoon lemon juice
4 tbs. sour cream (optional)
2 tbs. chopped fresh cilantro (optional)
2 sausages, in slices
Rinse beans. Saué onions and garlic in olive oil for 2 minutes. Add tomatoes and herbs. Bring to a boil. Add corn kernels and beans. Simmer for 8 minutes. Season with lemon juice and cilantro. Heat the sausage slices with the soup. Serve with sour cream if desired.


Heute gibt es einen Bohnen Eintopfsuppe. Das paßt am besten, denn ich muß J.P. vom Flughafen abholen. Da bleibt nicht viel Zeit zum Kochen. Die Suppe war gestern abend schnell gemacht und wartet nun auf uns im Kühlschrank.


Zutaten für 2 Pers.
1 Eßl Olivenöl
1 kl Zwiebel, geschnitten
1 Knoblauchzehe
1 Teel Chilipuder
1/2 Teel Cumin, gemahlen
1/2 Teel Coriander, gemahlen
1 kl Dose schwarzer Bohnen
1 kl Dose Maiskörner
1 kl Dose eingemachte Tomaten
Salz, Saft einer Zitrone
Creme fraiche
2 Würstchen 
Die Zwiebel und den Knoblauch in Olivenöl anbraten. Dann Tomaten, Bohnen und Mais dazugeben. Mit den Gewürzen und dem Zitronensaft abschmecken. Die in Scheiben geschnittenen Würstchen in der Suppe wärmen. Mit Creme Fraiche servieren.


Idag blir det suppe igjen. Noe som passer bra fordi der er ikke mye tid tilovers for matlagingen, jeg må hente gubben fra flyplassen idag. Jeg laget suppen igår kveld og den venter på oss i kjøleskapet.


Ingredienser for 2 pers.
1 ss olivenolje
1 små løk
1 fed kvitløk
1 ts chili pepper
1/2 ts cumin, (spisskarve)frø, knust
1/2 ts koriander frø, knust
1 små boks hermetiserte svarte bønner
1 små boks hermetisert mais
1 små boks hermetiserte tomater
salt, juice av en sitron
surkrem
2 pølse, i skiver
Fres løken og hvitløken i olivenolje for 2 minutter. Tilføy tomater, bønner og mais. Smak til  med krydder og sitronjuice. Småkok i noen minutter. Varm pølsebitene i suppen. Serveres med surkrem.

Wednesday 19 October 2011

Spaghetti with Tomato Sauce


The day started grey but dry and I raced the leaves off the lawn and went with friends to "raid" a pumpkin field. 
Spaghetti with Tomato Sauce
For dinner I made spaghetti with tomato sauce. That was the first dish I learned to cook when I was in grade 4. My brother and I just loved it and it was easy to prepare too. We bought a package that included pasta, sauce herbs and sauce mix. The only thing we needed to do was boil water and cook the pasta al dente and mix some oil with  some water and cook the sauce and herbs mixes in a second pot. And we ate a lot! 1 Package was 3-4 servings - we ate 2 packages! 


I don't make spaghetti very often because my dear husband doesn't like the long pasta. It is so messy, he prefers the small twisted ones. 
I learned to twist the spaghetti around a fork - no problem here. 
So - today was my special spaghetti day.
Ingredients for 2


1 pkg. spaghetti
1 15 oz can crushed tomatoes
2 tbs. olive oil
1 clove garlic (optional)
basil, oregano
1 tbs. red wine (optional)
Grated parmesan cheese


Bring a large pot of water to the boil and cook the pasta for about 7 minutes.
Drain the water.
Sauté the garlic in olive oil, add tomatoes and herbs and bring to a boil. Simmer until spaghettis are done. 
Serves with grated parmesan cheese.


Heute war das Wetter grau aber trocken, und ich konnte das Laub vom Rasen rechen und dann war ich noch mit Freunden zum "Kürbisplündern" auf einem abgeerntetem Feld.

Zum Abendessen gabe es Spaghetti mit Tomatensoße. Das war das erste Gericht das ich 10 Jahren selber kochen lernte. Mein Bruder und ich liebten es und es war sehr einfach zuzubereiten. Man brauchte eine Fertigpackung und dann nur Wasser für die Nudeln und einen weiteren Topf in der man die Fertigmischung zur Soße kochte. Die Packung war für 3-4 Personen gedacht. Wir aßen 2 Packungen!
Heutzutage mache ich selten Spaghetti weil mein Göttergatte die langen Dinger nicht mag. Zu kompliziert - er ißt lieber die Schraubennudeln.
Ich bin damit groß geworden die Nudeln auf eine Gabel zu drehen. Also kein Problem. Und heute war mein Spaghetti Tag!


Zutaten für 2 Pers.
1 Pack. Spaghetti
1 Dose Tomaten
1 Knoblauchzehe
2 Eßl Olivenöl
Basilikum, Oreganum
1 Eßl Rotwein (wahlweise)
Parmesankäse


In einem Topf Wasser zum Kochen bringen und die Nudeln darin etwa 7 Minuten kochen lassen. Durch ein Sieb abgießen.
In einem anderen Topf den Knoblauch in Olivenöl andünsten. Dann die Tomaten und die Gewürze dazugeben. Mit Salz und Rotwein abschmecken. Bei schwacher Hitze kochen lassen bis die Spaghetti gar sind.
Mit Parmesan bestreuen.
Dagen var kjølig og grå men ingen regn. If fikk sammlet løv fra plenen og gikk med noen venner for å "rane" en gresskåråker.
Til middagen laget jeg min favorit spaghetti med tomatsaus. Jeg var 10 år når jeg lærte å lage det helt selv . Broren min og jeg elsket det og de var veldig lett å lage til. Det fantes pakker med ferdigblandet saus og nudler. Da var det bare å koke vann for å ha nudlene opp i. Saus blandingen ble kokte i en annen gryte.
Siden Gubben min liker heller små nudler blir ikke ofte at jeg får ekte spaghetti.
Så - idag var min spesiell spaghetti dag!


Ingredienser for 2 pers.
1 pk spaghetti
1 boks hermetiserte tomater
2 ss olivenolje
1 fed hvitløk
basilikum, oregano
1 ss rødvin (kan sløyfes)
revet parmesan ost


Kok vann i en stor gryte og ha nudlene opp i for ca 7 minutter.
I en annen gryte fres hvitløken i olivenolje i 2 minutter. Tilføy tomater og krydder og småkok inntil spaghettien er ferdig. Smak til med litt salt.
Slå av vannet fra nudlene. Serveres med saus og parmesan ost på toppen.

Tuesday 18 October 2011

Potatoes, Sausage and Vegetables.


Just another day done with beach combing. Amazing what there is to be found.
My dinner was simple.  Nothing fancy today.
I cooked some potatoes and took out frozen vegetables (carrots, leek, parsnip) and 1 sausage. 
The vegetables were sautéed in one tbs. butter and lightly dusted with flour before I added 1/4 cup of milk. A dash of nutmeg was enough. The sausage was cut into slices and warmed with the vegetables until the potatoes were done.
Dessert: Kiwi


Noch einmal ein Tag am Strand. Erstaunlich was man da so alles findet. 
Mein Abendessen fiel eher einfach aus. Ein paar gekochte Kartoffeln, etwas vom eingefrorenen Gemüse (Lauch, Pastinak, Karotten) und ein Würstchen.
Das Gemüse wurde in etwas Butter sautiert und leicht mit Mehl bestäubt. Dann mit 120 ml Milch angedickt. Das Würstchen in Scheiben geschnitten und mit dem Gemüse erwärmt bis die Kartoffeln gar waren.
Nachtisch: Kiwi


Enda hell med været og flere timer på stranden. Da er det masse rart å sammle.
Middagen var heller enkelt. Noen kokte poteter, noen frossne grønnsaker og en pølsebit. Grønnsakene (pastinak, gulrot og pureløk) ble sautert i litt smør og drysset over med flour før jeg tilføyed melken. Pølsen be skåret i skiver og varmet opp sammen med grønnsakene.
Dessert: Kiwi
Found an anchor chain!





Monday 17 October 2011

Chicken with Raisins and Apricots


I like fruit and meat together. Today I felt for some sweet and sour with chicken. I didn't have couscous but rice or polenta would have to do.
There is still some cooked chicken in my freezer.


Ingredients for 1
1/2 cup chicken breast , in 1 inch cubes
4 dried pitted apricots, sliced
1/2 onion, sliced
2 tbs. raisins
1 cup of chicken stock
2 tbs. white vinegar 
thyme
butter
1/2 cup rice
Cook rice until soft.
If you like to do something special, toast a handful of almond slices and mix with the rice.
Melt butter in a skillet and sauté onions, raisins and apricots. Sprinkle with thyme. Add vinegar and cook 1 minute. Pour chicken stock into the skillet and simmer for some more minutes. If you like a sauce dust with 1 tbs. flour before adding the stock. Simmer until it thickened. Add the chicken breast and wait until it is warmed up.
Serve on (almond) rice. Very tasty.
Chicken with Raisins and Apricots
I tried polenta but would have preferred rice or couscous.


Da waren noch immer Reste von der gegrillten Hühnerbrust. Deshalb gabe es heute Hühnerfleisch mit Rosinen und Aprikosen.
Beilage: Reis mit gerösteten Mandelsplitter


Zutaten für 1 Pers.
175 g gekochte Hühnerbrust, in Würfel
4 getrocknete Aprikosen, in Streifen
2 Eßl Rosinen
1-2 Zwiebel, in Scheiben
250 ml Hühnerbrühe
1 Eßl Essig
Butter, Thymian
1/2 Tasse Reis, Mandelblättchen
Den Reis weichkochen, Mandelsplitter in einer Kasserolle leicht braun rösten und zur Seite stellen. In der selben Kasserolle Butter schmelzen und Zwiebel, Rosinen und Aprikosen darin kurz dünsten. Mit Thymian bestreuen. Den Essig hinzugeben, 1 Minute weiterkochen und dann mit der Hühnerbrühe auffüllen. Wenn man eine sämige Soße wünscht vor dem Auffüllen der Brühe die Rosinen, Aprikosen mit 1 Eßl Mehl bestäuben.  Aufkochen und solange auf kleiner Hitze köcheln bis die Soße sämig geworden ist.  Das Hühnerfleisch hinzugeben und in der Soße aufwärmen. 
Ich hatte mir Polenta dazu gemacht, es hätte aber besser Reis oder Couscous dazu gepaßt.
Det var enda kokt kylling til overs så det ble kylling med rosiner og aprikoser idag.
I tillegg ris med risted mandler.
Ingredienser for 1 pers
175 g kokt kylling, i terninger
4 tørkete aprikoser
2 ss rosiner
1/2 løk i skiver
1 kopp kylling kraft
1 ss hvit eddik
smør, timian
1/2 kopp ris, mandler i tynne skiver
Kok risen etter oppskrift. Brun mandelskiver i en gryte. Ha på en tallerken.
Ta gryten og melt smør. Fres løk, rosiner og aprikoser for 2 minutter. Dryss over med timian og smak til med eddik. Kok 1 minutt til. Fyll på med kyllingkraft. Hvis man foretrekker en tykk saus dryss 1 ss mel på rosiner/aprikoser før man tilføyer kraften. Småkok inntil sausen er passe tykk. Bland in kylling bitene og vent til de er igjenomvarmet. Serveres på mandelris.
Jeg kokte meg self noe polenta men ris hadde vært et bedre valg.

Sunday 16 October 2011

Chickpeas with Curry and Rice


Chickpeas with Curry and Rice

This morning I made a new batch of "stoup" published on October 14. I liked it so much that I thought I should bring some to a friend who is recovering from a knee surgery. Later in the afternoon I talked to a friend in Norway and he gave me a recipe of his own for pollock that I am allowed to publish here on my blog. I have to get some fish first.
Boy, the day flew with visiting friends and talking on the phone. Before I had turned around the sun had set and I was way behind with my supper cooking. 
I threw some things together and made a quick chickpea meal with some cooked rice that I still had in the fridge.
Ingredients: 2pers
1 small can of chickpeas, rinsed, dried
1 carrot, diced
1 potato, diced
1/2 onion, diced
1/4 clove garlic
Curry powder, salt, pepper, olive oil
1/2 cup of water (eyeball it)
2 tblsp white wine (had only red, but that was ok too) 
1 cup of cooked rice (leftover)
Sauté onion and garlic for some minutes in oilv oil. Add potatoes, chickpeas and carrots and bring to a boil with a little water. Turn heat down and simmer for 5 minutes. Add curry, salt, pepper and simmer another 5 minutes. Turn heat off and add wine and rice. Simmer until rice is warmed up. 


Heute morgen habe ich noch einmal den Eintopf vom 14. Oktober  gekocht. Der Eintopf hat mir so gut geschmeckt das ich ihn rüber zu einer Freundin gebracht habe die sich gerade von einer Knieoperation erholt. Am späten Nachmittag dann spach ich mit einem norwegischen Freund. Er gab mir sein spezielles Fischgericht das ich demnächst hier ausprobieren darf. Und hast du nicht gesehen war der Tag vorbei und das Abendessen längst überfällig. 
Schnell eine Dose Kichererbsen aus dem Schrank und einen Rest gekochter Reis und mein Essen stand in kürzester Zeit auf dem Tisch.
Zutaten: 2 pers
1 kleine Dose Kichererbsen, gewaschen und abgetrocknet
1 Karotte, gewürfelt
1 Kartoffel, gewürfelt
1/2 Zwiebel, klein geschnitten
1/4 Knoblauchzehe
Currypulver, Salz, Pfeffer, Olivenöl
2 Eßl Weiswein (hatte nur Roten, ging auch)
1 Tasse gekochter Reis (war noch ein Rest im Kühlschrank)
Die Zwiebel und den Knoblauch in etwas Olivenöl glasig braten. Dann Kartoffel-, Karottenwürfel und Kichererbsen hinzufügen. Mit etwas Wasser zum Kochen bringen und etwa 5 Minuten köcheln lassen. Mit Curry, Salz und Pfeffer würzen und weitere 5 Minuten köcheln. Dann auf Null stellen, den Wein und den Reis hinzugeben und kurze Zeit ziehen lassen bis der Reis aufgewärmt ist.


På formiddagen laget jeg enda en gang gryten fra 14. Oktober. Den smakte så god at jeg laget noe til en vennine som hadde gjenomgått kneeoperashion for noen uker siden. Senere på ettermiddagen hadde jeg en god prat med en venn fra Norge. Han ga meg sin egen oppskrift for en fiskegryte og den skal jeg lage så snart jeg få kjøpt noe sei.
Tiden fløy og snart var tiden inne for matlaging igjen.
Jeg fant en boks med erter og noe kokt ris. Dette ble grundlag for middagen min idag.
Ingredienser: 2 pers
1 liten boks hermetiserte kik-erter (garbanzo), renset og tørket
1 potet, i terninger
1 gulrot, i terninger
1/2 løk, i små biter
1/4 fed garlic
Karri, salt, peppe, olivenolje
2 ss hvitvin (jeg hadde bare rødvin, det gikk greit det óg)
1 kopp med kokt ris
Fres garlic og løk i litt olivenolje, ha i poteter, kik-erter og gulrotbitene. kok med litt vann i omtrent 5 minutter. Smak til med karri, salt og pepper. Småkok 5 minutter til. Sett ovnen på Null og tilføy vin og risen. Småkok med restvarmen inntil risen er oppvarmet.