Followers

Tuesday, 4 October 2011

Meat Loaf and Root Vegetables



This meal was not what I had planned it was more on the pumpkin side, but my dear husband wished for one of his favourites: no, not sausages ;) but meat loaf! I prepared that during the morning hours.
And, because was pouring rain outside I made another comforting apple cake. (see Sept 23.)


Ingredients for meat loaf:
2 lb. ground beef
1 onion (minced)
1 egg
1 tbs. mustard
some crackers ( didn't have stale bread)
1 cup of sauerkraut (leftover, why not use it here)
salt, pepper, garlic powder, 1 bay leaf (crushed)
1 bacon, sliced
Directions:
Mix all well and season good. Fill in a bread baking dish and place bacon on top of it. Place into the oven and bake by 350 F for one hour and 20 minutes. Take out of the oven and separate from the grease that has cooked out of the meat.


Make a sauce:  
3/4 cup ketchup, 2 tbsp honey, 1/2 tsp Tabasco sauce, 1 tbsp lemon juice, 1/2 tsp paprika powder and 1/2 cup water.
Combine all ingredients in pan and boil for 1 minute, turn heat low to simmer and cook until liquid is reduced by one third. 


Side dish: cooked potatoes and root vegetables (2 carrots and 1 slice of rutabaga, steamed and seasoned with salt, butter and nutmeg).
Meat Loaf with Rutabaga and Carrots
Das Abendessen heute hatte ich anders geplant. Eigentlich sollte es was mit Kürbis geben, aber mein Göttergatte wünschte sich: nein, nicht Würstchen ;) sondern falschen Hasen (Hackbraten). Den habe ich dann schon am Vormittag gekocht. Und weil es draussen so scheußlich regnete habe ich zum Trost noch einen weiteren Apfelkuchen gebacken. 
(siehe 23. September)
Zutaten für den Hackbraten:
1 kg gemischtes Hackfleisch, 1 Ei
1 Zwiebel 1 Eßl. Senf
ein paar Käsekräcker (statt altem Brot) 1 Scheibe geräucherten Speck
200g Sauerkraut (hatte ich noch übrig, warum nicht hier verwenden)
Salz, Pfeffer, Knoblauchpulver, 1 zerriebenes Lorbeerblatt
Anleitung:
Alle Zutaten gut mischen und kräftig würzen. In eine Kastenbrotform geben und bei 200 C ca 1,5 Std im Backofen garen.
Dann herausnehmen und aus dem Fett heben. Separat abkühlen lassen.


Eine Soße aus 200 ml Ketchup, 2 Eßl Honig, 1/2 Teel. Tabasco, 1 Teel. Zitronensaft, 1/2 Eßl. Paprika und 1/2 Tasse Wasser.
Alles verrühren und ein Minute aufkochen, dann auf kleiner Hitze 1/3 einkochen lassen.


Beilagen: Salzkartoffeln und Wurzelgemüse (2 Karotten und eine Scheibe Steckrübe gedünstet und mit Salz, Butter und Muskat gewürzt.)


Egentlig hadde jeg planlagt å lage noe med gresskar men gubben min ønsket seg kjøttpudding til middag. Den laget jeg ferdig på morningen. Og fordi det var været var så trist laget jeg i tillegg enda en deilig eplekake. (se 23. Sept.)


Eplekake, se 23. September for oppskriften)
Ingredienser for kjøttpuddingen
1 kg magert kjøttdeig 1 egg
1 løk 1 ss sennep
noen salt kjeks (isteden for gammel brød) 1 skive bacon
200 g surkål ( var tilovers, hvorfor ikke bruke det her)
salt, pepper, hvitløkpulver, 1 knust einebærblad


Bland alt ihop and smak kraftig til med krydder. Legg in i en bakeform og stek ved 200 Grader i ca 1 1/2 time. Ta ut av ovnen og ut av fettet som har kokt ut av kjøttdeigen. Kjøles ned separat.
Lag en saus av 200 ml ketchup, 2 ss honning, 1/2 ts tabasco, 1 ts zitronjuice, 1/2 ss paprikapulver, og 1/2 kopp med vann. Kokes opp i en minutt og småkokes innen sausen er redusert 1/3 del.
Serveres med kokte poteter og grønnsaker (kokt til mør 2 gulrot og en skive med kålrot, kryddret med salt, smør og nutmeg.) 



No comments:

Post a Comment

I love getting a comment from you now and then. Be patient, they will appear, I just have to see first if they are OK to publish. No anonymous any more. I am getting too much spam.