Followers

Wednesday, 12 October 2011

A quick Omelette


Omelette with Tomatoes and Cheese

What a day! A neighbour of mine invited me to spend the day with her. That was great  but I was led on a 4 miles hike in the morning and a 2 hours sea glass search on the beach in the afternoon. She does this every day! I admire her for so much activity. 
Combing the beach for pretty pieces of glass


I came home by night fall and had no sense to cook. So I decided for a quick omelette. 
Ingredients for 1
2 eggs
2 slices of sourdough bread
2 tomatoes, sliced
1 slice of cheese
1 slice of salami
salt, basil, oil
Heat 1 tbs oil in a pan and sauté the tomato slices from both sides. Beat the eggs and pour over the tomatoes. When the egg has cooked enough top with the cheese for 2 minutes. Arrange the bread on a plate and put salami on top of it. Side the omelette off the pan onto the bread. Season with basil, and salt.
Heute habe ich einen 6 km langen Spaziergang mit einer Nachbaring unternommen und später am Nachmittag noch eine zweistündige Suchen nach farbigem Glas am Strand. Als ich in der Dämmerung nach Hause kam hatte ich keine große Lust mehr zu kochen. Ein Omelette war gerade das Richtige.
Zutaten für 1 Person
2 Eier
2 Scheiben grobes Brot
2 Tomaten, In Scheiben geschnitten
1 Scheibe Käse
1 Scheibe Salami
Salz, Basilikum, Öl
1 Eßl Öl in einer Pfanne erhitzen und die Tomatenscheiben von beiden Seiten kurz garen. Die Eier verquirlen und darübergeben. Wenn die Eimasse fest geworden ist die Scheibe Käse drauf legen. Zwei Scheiben Brot  mit Salami belegen und das Omellette aus der Pfanne auf das Brot gleiten lassen. Mit Salz und Basilikum würzen.


Idag var jeg mye på beina. Først en fire km tur igjenom skogen og om ettermiddag en to timers tur langs med beachen på søk etter fargete glassbiter.
Når jeg kom hjem var jeg trøtt og bestemte meg for å lage en omelette. Det skulle være nok for meg.
Ingredienser for 1 person
2 egg
2 skiver of grovt brød
2 tomater, i skiver
1 skive hvit ost
1 skive salami
salt, basilikum, olje
Varm opp 1 ss olje i en panne og stek tomatskiver fra begge sider. Hvisp egg og hell over tomatene. Når eggerøre har stivnet leg osten på toppen. Leg brødskiver på en tallerken og top med salamien. Nå er det bare å gli omeletten ut av pannen og opp på brødskivene.

Tuesday, 11 October 2011

Gratinéed Leek


All is well with the driver as per yesterday. He is making progress and will shortly reach ND.
Gratinéed Leek and Creamy Polenta


I remembered suddenly a dish that we ate in the seventies when our family got an electrical table top broiler. (Microwave still in the dark future). We had several times gratinéed leeks. This I wanted to make today. 
Ingredients for 1
1 leek , take the light part and freeze the dark green for soups.
2 slices of ham or salami
2 slice of cheese
Slice the leek in half and steam until tender, ca 25 min. Put the leek into a heat proved dish and cover with ham/salami and cheese. Set into oven to broil for 5 minutes on high. Season with nutmeg (and with salt).
Heute erinnerte ich mich daran das wir in den Siebzigern einen kleinen Tischgrill bekamen. (Die Mikrowelle gab es damals noch nicht). Da wurde so manches überbacken. Unter anderem gab es überbackenen Porrée (Lauch). Das wollte ich heute für mich zum Abendessen kochen.
Zutaten für 1 Pers.
1 Stange Lauch (nur den hellen Teil, den Grünen als Suppengrün einfrieren)
2 Scheiben gek. Schinken oder Salami
2 Scheiben Käse
Den Lauch der Länge nach aufschneiden und mit wenig wasser gar dünsten, ca 25 Minuten. Dann den Lauch in eine feuerfeste From geben, mit Schinken/Salami und Käse bedecken. Ca 3 Minuten im Backofen überbacken.
Mit Muskat und evtl. Salz würzen.
Idag minnet jeg den tiden i syttiårene da familien min kjøpte seg en liten grill som sat på borde (det fantes ikke mikrobølgeovn enda).Da ble de en hel del maltider med melted ost. Slik som pureløk. Dette tenkte jeg å lage til middag for meg idag.
Ingredienser for 1 pers.
1 pureløk, tar den lyse delen og frys den grønne ned for supper
2 skiver med kokt skinke eller salami
2 skiver med hvit ost
Skjær pureløken på lengs og damp med lite vann inntil myk. Legg den så i en ildfast form og topp med skinke/salami og ost. Gratiner i ovnen i 5 minutter. Smak til med muskat og litt salt.

Monday, 10 October 2011

Stir-Fried Veggies with grilled Chicken


Diverse Vegetables


Have not heard anything from hubby today, but yesterday he had a flat tire about 2 hours down the road. :(


There will be a few days with Dinner for One and I will just cook what I fancy. I love stir-fried vegetables. So my dinner is very simple: a big pan with stir-fried vegetables and a little bit of fried chicken meat.
 Ingredients:
1 carrot,
1 parsnip
some rings off a leek
1/2 apple
1/2 cup of chicken meat
salt, pepper, nutmeg, sugar
Stir Fried Veggies with grilled Chicken meat
Chop all vegetables in bite size pieces and fry in 2 tbs oil until tender. Add the chicken meat to warm up and the apple chunks just about 3 minutes before the rest is done. Season with salt, pepper and a dash of nutmeg. Some might like to add 1/2 tsp of sugar. 
I had reduced apple juice that was just fine as a dressing.
Reduced apple juice (Apfelsirup)
That is kind of a sirup I made from clear apple juice. It has to simmer for ever until the juice becomes sirupy. Great to use in salads or with stir-fried vegetables.


Die nächsten Tage wird nur Dinner für eine Person gekocht da ich im Moment Strohwitwe bin. Heute ist es ganz einfach. Da ich sehr gerne Gemüsepfanne mag gibt es heute eine große Pfanne mit kurzgebratenem Gemüse und etwas vom Huhn dazu.
Zutaten: 
1 Karotte
1 Pastinack
ein paar Ringe von einer Lauchstange
1/2 Apfel
ca 200 g Hühnerfleisch
Salz, Pfeffer, Muskat, Zucker
Die Gemüse in dünne Streifen oder Ringe schneiden und mit 2 Eßl. Öl in einer Pfanne garen. Das gebratene Hühnerfleisch zum aufwärmen dazugeben, die Apfelstücke zu allerletzt. Mit Salz, Pfeffer, Muskat würzen. Einige mögen vielleicht auch eine Prise Zucker. Ich habe mir so eine Art Apfelkraut (reduzierter Apfelsaft) gemacht und das drüber gesprenkelt. Schmeckt gut zu Salaten und Wok-gemüse.


De mærmeste dagene blir det bare dinner for én, jeg er gressenke for tiden. Siden jeg liker grønnsaker blir det en stor panne med sauterte grønnsaker og litt kyllingkjøtt til middagen idag.
Ingredienser:
1 gulrot
1 pastinak
noen ringer fra en purreløk
1/2 eple
ca 200 g stekt kyllingkjøtt
Skær grønnsakene i tynne strimler eller skiver of fres dem i 2 ss matolje inntil de er mør. Tilføy kyllingkjøtt til oppvarming og eple bitene helt mot slutten.
Smak til med salt , pepper og muskat. Kanskje noen liker også litegranne sukker. 
Jeg brukte redusert epplejuice som jeg laget selv for noen uker siden. Det er eplejuice kokt for mange timer inntil den blir seig som honnig. Deilig in salater eller til wok-grønnsaker.

Sunday, 9 October 2011

Mini Pizza without yeast

Minipizza with Cheese Criss Cross

Hey, I had the house all for myself today! 
And a friend called and asked me to join them for brunch at the south end of the island. That got me in a frenzy. What to bring? I came up with a small pizza made without yeast. Takes only 10 minutes to prepare and 30 minutes to bake and it was an instant success. 


Ingredients:
2 cups all purpose flour
2 tsp. baking powder
1/2 tsp. salt
1 tsp. rosemary
2/3 cup water
6 tbsp. olive oil


Preheat oven to 425 F  (218 C).
In a bowl, combine all ingredients and stir well until the dough begins to form a ball.
You can press the dough into an oiled baking sheet or pizza pan using your fingertips, leaving a thicker edge to hold fillings in. I used a rolling pin.
First Tomato Sauce on the bottom 
Sprinkle with favorite toppings (I had salami, tomato sauce, tomatoes, onions and cheese available.) 
Bake for about 30 minutes.
There is no photo from the baked pizza, I had to hurry and nothing was leftover later. It was another gorgeous day!
Heute wurde ich überraschend zum Brunch am Meer eingeladen. Jeder sollte was mitbringen. Das brachte mich auf die Idee eine kleine Pizza ohne Hefe zu backen.
Sie war ein Hit. Ich habe kein Photo von der gebacken Pizza da ich es in der Eile vergessen hatte und nachher war nichts mehr übrig!


Zutaten:
200 g Mehl 
2 Teel. Backpulver
1/2 Teel. Salz
1 Teel.l Rosmarin
ca 400 ml Wasser
6 Eßl Olivenöl


Den Ofen auf ca 218 C vorheizen. Alle Zutaten in eine Schüssel geben und zu einem Teig verarbeiten. Auf einer bemehlten Fläche ausrollen. Mit den erwünschten Belag belegen. Ich hatte im Kühlschrank : Salami, Tomaten, Tomatenmark, Zwiebeln und Käse. Die Pizza etwa 30 Minuten backen.


Jeg skulle ha brunsj med venner idag og bestemte meg for å lage en pizza uten gjær. Det var helt enkelt å lage til og var veldig god. Jeg hadde hastverk med å komme meg av gårde slik at jeg ikke tok et bilde fra pizzaen når den kom ut av ovnen. Etterpå var ingenting tilovers!


Ingredienser:
200 g mel
2 ts bakepulver
1/2 ts salt
1 ts rosmarin
ca 400 ml vann
6 ss olivenolje


Varm oven opp til ca 218 Grader. Hell ingredienser i en bolle og lag en deig. Knar deigen god. Trykk deigen med hendene i form eller bruk en bakepinne.  Topp med hva du liker best. Jeg hadde salami, løk, tomater, tomatpurré, og ost i kjøleskapet.
Bak for 30 minutter eller til den er gullen på kantene.